mytopf.com

Он посвящен вопросам истории, теории, практики перевода и приурочен к перекрестному году Кыргызстана и России.

В 2020 году Кыргызстан и Россия проведут ряд мероприятий, охватывающих все стороны взаимодействия двух государств. Одним из наиболее эффективных аспектов сотрудничества станет перевод текстов с одного языка на другой, что позволит осуществить интенсивный обмен знаниями, мыслями, идеями, духовными ценностями между народами.

Скачать спецвыпуск

ТОП популярных статей за последний месяц

16.04.2025
Институт русского языка им. А. О. Орусбаева Кыргызско-Российского Славянского университета им. Б. Н…
10.04.2025
В КРСУ всегда рады поддерживать инициативных и талантливых студентов. Университет ценит и развивает…
07.04.2025
Атай Азаматов, студент третьего курса кафедры журналистики КРСУ, стал инициатором перевода…
11.04.2025
Проректор по образовательной деятельности КРСУ Елена Девятова провела встречу с преподавателями,…
14.04.2025
В КРСУ подвели итоги конкурса на создание нового логотипа университета, организованного совместно с…
15.04.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете состоялась официальная встреча руководства вуза с…
15.04.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете имени Б.Н. Ельцина стартовал обучающий семинар для…
07.04.2025
Студенты, преподаватели и деканат факультета международных отношений КРСУ дружно приняли участие в…
05.04.2025
  Сегодня в Кыргызско-Российском Славянском университете проходит День открытых дверей на всех…
15.04.2025
В рамках плана совместной работы КРСУ и Санкт-Петербургского политехнического университета Петра…
21.04.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете (КРСУ) состоялась важная тематическая встреча,…
22.04.2025
На медицинском факультете КРСУ состоялся субботник, объединивший студентов, преподавателей и…